2007-03-01

MARZO 07

.
.
.


Imágenes de D. Brian Nelson
.
.
.
.
.
.
.
,
Hikmet
.
Pacheco......Valdés Díaz-Vélez
.
Maillard.......Montejo......Sánchez Rosillo
.
Wang Wei......Vary......Mendiola
.
Jiménez......Milosz
.
.
.
.
.
.

Nazim Hikmet

.
.
.
El más bello de los mares...



El más bello de los mares
es aquel que no hemos visto.
La más linda criatura
todavía no ha nacido.
Nuestros días más hermosos
aún no los hemos vivido.
Y lo mejor de todo aquello que tengo que decirte
todavía no lo he dicho.



Nazim Hikmet
.
.
.

José Emilio Pacheco

.
.
.
Mar eterno



Digamos que no tiene comienzo el mar
Empieza donde lo hallas por vez primera
y te sale al encuentro por todas partes.



José Emilio Pacheco
.
.
.

Jorge Valdés Díaz-Vélez

.
.
.
Carpe mare



Al centro de la luz arde una sombra,
y en esa vastedad brillan tus dedos
en su lento escalar un remolino
de imágenes veloces. Todo es cuerpo
presente y abisal párpado fijo
en medio del salón, memoria y vértigo
tocados por el ámbar en las pausas
del recinto que busca su hondonada.

Ahí la claridad se precipita
y el áspero tapiz abre los pliegues
de un destello sonoro del pasado.
Irrumpe al resurgir, tensa los bordes
dilatados al sol y se desnuda
contigo (en la oración ensimismada)
el paréntesis negro del espejo.

Afuera está el invierno con sus autos
humeantes por la escarcha, el aire frío
de los rostros, los álamos que agitan
centelleos en otra realidad
más imprecisa. Adentro languidece
la cúpula ondulante ya sin peso,
y cae en espiral sobre tus yemas
una gota de luz de aquella sombra.



Jorge Valdés Díaz-Vélez

























D. Brian Nelson
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Chantal Maillard

.
.
.
Te supe frágil y desnudo...



Te supe frágil y desnudo,
tan frágil eras, tan desnudo
que se quebró tu sombra al respirar.
Abrí la puerta y las voces del agua
adoptaron la forma de tu cuerpo.
Tan leve parecías, tan al borde
de ti
que la noche aprendió
el modo de dormirse sobre el río.



Chantal Maillard
.
.
.

Eugenio Montejo

.
.
.
La tierra giró para acercarnos



La tierra giró para acercarnos,
giró sobre sí misma y en nosotros,
hasta juntarnos por fin en este sueño,
como fue escrito en el Simposio.
Pasaron noches, nieves y solsticios;
pasó el tiempo en minutos y milenios.
Una carreta que iba para Nínive
llegó a Nebraska.
Un gallo cantó lejos del mundo,
en la previda a menos mil de nuestros padres.
La tierra giró musicalmente
llevándonos a bordo;
no cesó de girar un solo instante,
como si tanto amor, tanto milagro
sólo fuera un adagio hace mucho ya escrito
entre las partituras del Simposio.



Eugenio Montejo























D Brian Nelson
.
.
.
.
.
.

.
.


Eloy Sánchez Rosillo

.
.
.
Mar



Me entrego sin tristeza a ese rumor amargo
en el que el miedo agita con ira sus metales,
y, habitante de un mundo de muerte y transparencia,
obligo a mi mirada a vagar por un cuerpo.
Con urgencia golpeo sobre las decisiones
de un mar que no conozco, de un dolor que introduce
su noticia de sal en la herida reciente.
He abandonado el barro, la arcilla conocida,
para vivir al borde de un peligro que amo,
para buscar las manos que sostengan mi rostro
sobre el silencio neutro de las profundidades.
Parpadea un color, un informe lejano,
una constelación de sabores marchitos,
y una materia oscura, casi vencida, escucha
el vasto movimiento de un corazón insomne.

Se aproxima la noche.
...........................Desaparece el rastro
que trazaron mis labios sobre la dulce piel
de un tiempo que latía.
...........................Una piedra señala
el origen concreto de un orden sacudido.
y una mínima lumbre, una gota encendida,
encuentra al fin su lecho, su destino en la espuma.

La espera es una angustia que fluye lentamente.
Mis ojos amanecen enfrente de un deseo.
Ahora puedo gritar: un círculo de vidrio
observa los caminos que el sol abre en el agua.



Eloy Sánchez Rosillo
.
.
.

Wang Wei

.
.
.
El jardín de los ciervos



Desierto el monte.
No se ve gente,
mas se oyen voces.
Lo hondo del bosque.
Unos rayos ponientes.
De nuevo resplandece
el musgo verde.



Wang Wei
.
.
.

Paul Valéry

.
.
.
Los pasos



Pasos nacidos de un silencio
tenue, sagradamente dados,
hacia el recinto de mis sueños
vienen tranquilos, apagados.

Rumores puros y divinos,
todos los dones que descubro
―¡oh blandos pasos reprimidos!―
llegan desde tus pies desnudos.

Si en el convite de tus labios
recoge para su sosiego
mi pensamiento -huésped ávido-
el vivo manjar de tu beso.

Avanza con dulzura lenta,
con ternura de ritmos vagos:
como ha vivido de tu espera,
mi corazón marcha en tus pasos.



Paul Valéry


















D Brian Nelson

.
.
.
.
.
.
.

Juan Ramón Jiménez

.
.
.
Yo no soy yo



Yo no soy yo.
Soy este que va a mi lado sin yo verlo:
que, a veces, voy a ver,
y que, a veces, olvido.
El que calla, sereno, cuando hablo,
el que perdona, dulce, cuando odio,
el que pasea por donde no estoy,
el que quedará en pie cuando yo muera.



Juan Ramón Jiménez
.
.
.

Víctor Manuel Mendiola

.
.
.
Blanco sobre
blanco




Al hacer el amor
pienso que la blancura de tu cuerpo
pierde sentido sobre
la blancura del mío
como si fuera inútil
que un color se disuelva
sobre el mismo color.
Pero un minuto más tarde comprendo
que las calladas olas pálidas
de nuestros cuerpos
sí tienen un sentido,
porque cuando se encuentran
son el paisaje
de un ruido tan cerrado,
móviles ondas quietas,
y que nos apretamos
de la misma forma
que se aprieta un cristal
bajo la presión del viento
rompiéndose en un abrazo
de astillas y hendiduras,
fragmentándose
en un silencio de agua y aire
dentro de nuestra carne
en la noche del cuarto.

Y que tiene sentido
romper tu espejo contra el mío
para mirar
en las quebradas piezas reunidas
mis pies o hallar tu boca
en la blanquísima repetición
de nuestros cuerpos.



Víctor Manuel Mendiola


























D. Brian Nelson
.
.
.
.
.
.
.
.

Czeslaw Milosz

.
.
.
La caída



La muerte de un hombre es como la caída de una poderosa nación
Que tuvo valientes ejércitos, capitanes y profetas,
Y ricos puertos y barcos en todos los mares,
Pero ahora no socorrerá ninguna sitiada ciudad,
No entrará en ninguna alianza,
Porque sus ciudades están vacías, su población dispersa,
Su tierra que una vez proveyó de cosechas está saturada de cardos,
Su misión olvidada, su lengua perdida,
El dialecto de un pueblo puesto sobre inaccesibles montañas.



Czeslaw Milosz

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.